hreflangと地域ターゲット指定

ジオターゲティング

Search Consoleでは、登録したドメインごとに地域ターゲットを設定する事ができます。
ccTLD の場合は、既に国情報と関連付けられるようなので特殊な設定は不要ですが、gTLD では、地域ターゲティングにより、地域に関連する検索結果の精度を向上できるようです。

TLD

トップレベルドメインを意味します。国別コードトップレベルドメインジェネリックトップレベル ドメイン が一般的です。

ccTLD

国別コードトップレベルドメイン(.jpや.ieなど)を意味します。

gTLD

ジェネリックトップレベル ドメイン(.com、.org など)を意味します。.londonや.madrid、.tokyoなどはgTLDと同様に扱われるようです。

Google ウェブマスター向け公式ブログ [JA]
新しいトップレベル ドメイン(gTLD)に対する Google での取り扱いについて
新しいトップレベル ドメイン(gTLD)に対する Google での取り扱いについてGoogle フレンドリーなサイト制作・運営に関するウェブマスター向け公式情報
あわせて読みたい
インターナショナル ターゲティング レポート - Search Console ヘルプインターナショナル ターゲティング レポートを使用すると、hreflang エラーを監視したり、検索結果で優先すべき国を選択したりできます。レポート
目次

一般的な地域ターゲットの指定方法

一つのドメインで複数の地域ターゲットを指定する

ドメインを一つ所持していれば、Search Console上でサブドメインやサブディレクトリ単位で個別サイトとして登録できます。サブドメイン・サブディレクトリ単位で個別に登録すれば、地域ターゲットを個別に設定する事ができます。

.frや.de、.ukなどドメインごとに追加する事もできますが、もし一つしかドメインがなかったとしても、この方法であれば異なる多くのドメインを購入する必要はありません。

つまり国別に ccTLD をわざわざ購入する必要はありません。

hreflangを使用したページ単位の地域ターゲット指定方法

Googleは地域ターゲットの指定方法として以下の3つを紹介しています。

  • ヘッダーの HTML リンク要素
  • HTTP ヘッダー
  • サイトマップ

方法によってはGoogleの処理や動作に違いが出そうですが、少なくとも「ヘッダーの HTML リンク要素」、「サイトマップ」に関しては同等に処理されるとJohn Mueller氏がコメントしています。

ページ単位で言語に対応したURLを指定

日本語、英語、フランス語のような具合に各言語ごとにサブドメインで区切ってウェブサイトを運営している場合には、各言語のサイトのページ別でhreflangを相互に指定する事で、Googleは各言語で対応するウェブページを認識し、検索ユーザーに適したURLを検索結果に表示するようです。

例えばexample.comのドメインは英語向けで、このウェブサイトの日本語版をjp.example.com、フランス語版をfr.exmaple.comとして運営するのであれば、各言語のトップページに相当するヘッドセクションに以下のように記述していきます。

hreflang属性の値は、代替URLの言語(ISO 639-1)とオプションの地域(ISO 3166-1 Alpha 2)で識別されます。
ISO 3166-2については言及がなく、サポートされていないようです。

example.com(英語)

<link rel=”alternate” href=”http://jp.example.com” hreflang=”ja” />
<link rel=”alternate” href=”http://fr.example.com” hreflang=”fr” />

jp.example.com(日本語)

<link rel=”alternate” href=”http://example.com” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”http://fr.example.com” hreflang=”fr” />

fr.exmaple.com(フランス語)

<link rel=”alternate” href=”http://example.com” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”http://jp.example.com” hreflang=”ja” />

下層のページも同様に相当するURL単位で相互に指定する必要があります。

地域指定の際の注意点

MENA、EU、ASIAのようなリージョンコードは理解されない

hreflangで使用する国の代わりに、MENA、EU、ASIAといったようなリージョンコードを使用しても無意味なようです。
fr-euのような言語も認識しないようで、順位に使用される事も無いようです。

hreflangで指定するエントリー数には制限は無い

John Mueller氏のTwitterコメントによると言語はいくつでも指定できるようです。ただし、量が多くなった場合にはサイトマップの方が管理しやすいかもしれません。

Google Developers
ページのローカライズ版について Google に知らせる  |  検索セントラル  |  Google Developers
ページのローカライズ版について Google に知らせる  |  検索セントラル  |  Google Developers

hreflangで対応する各言語のコンテンツのタイトルに厳密な翻訳は不要

各言語で対応するコンテンツのタイトルについては、各言語間で単語単位で翻訳する必要はないようです。内容が同等であれば、自然な文章を第一に心がけましょう。

hreflangを誤って設定するくらいなら何も指定しない方が良い

hreflangを指定するメリットは、各言語や国で適切な言語バージョンのページを検索結果で表示させる事が出来る点ですが、複数言語のページ間で指定する場合は非常にややこしいです。

誤って指定してしまうと、何もしないケースと比べて悪影響を及ぼす事もあるようです。

hreflangの指定が有効ではない場合(インデックスされていないページへのリンクや、無効な言語コードなど)、Googleは無視するため、何も設定していないのと同等(hreflangのリンクごとに判断され、問題ないものがあれば、それらは動作する)になります。hreflangが誤ったページを指定している場合(例えば英語版の魚のページからスペイン語のチキンのページを指定)は、何も指定しない状態よりも悪影響を及ぼすでしょう。

What’s worse – bad Hreflang implementation or none at all?

hreflangの良くある質問

サーバーの場所は地域ターゲットに影響する?

以前のGoogleでは、サーバーの場所とccTLDから検索結果に表示すべき地域を判断していましたが、現在ではccTLDとSearch Consoleの設定を使用しているようです。つまり動作するのであればサーバーの位置はどこでも構わないようです。

hreflangで指定した対応する各ページの評価は統合されるか?

canonicalと混同されがちですが、canonicalのように指定したURLに評価を統合することはなく、ページごとに評価されるようです。

「適切にhreflangを指定すれば、オーソリティーシグナルが統合されるか?」といった質問に対して、John Mueller氏は、そのようなシグナルでは無いとコメントしています。

お役に立ちましたか?シェアして頂けると嬉しいです!

機能豊富なSEO管理ツール

企業のウェブ担当者・コンサルタントに最適
貴社の予算に合わせた柔軟な料金体系
サブアカウントを作成して情報共有の効率化

この記事を書いた人

SEOは考え方はシンプルですが、いざ実践するとなかなか思うようにいきません。
当ブログでは、読者の方に成功も失敗も合わせて情報を共有し、同じような悩みを解決できればという思いで運営しています。
著書:「最強の効果を生みだす 新しいSEOの教科書」(技術評論社)

コメント

コメントする

目次
閉じる